尽管拉丁语的确对许多英国地名产生了影响，但它在英语语言中却以外来词汇和外来语的形式留下了更为普遍的印记。据库尔佩珀，而早期的基督教传教士介绍大约四百五十个拉丁词汇进入了古英语宗教文本，和成千上万的拉丁贷款进入了英语语言在中古英语时期从区”，如宗教、科学、法律、文学，“直到第十六世纪，来自拉丁语和希腊语的借贷变得非常流行（36, 37），这成为一个定义性特征的早期现代英语（C 17000）。这可能是由文艺复兴的影响解释（公元1300 – 1600），这是一个在科学和艺术的重大利益，并导致一个新的兴趣在拉丁语中为“学者的语言，科学家和哲学家”（Minkova和Tunberg XVI）。然而，有许多复杂的学术术语出现在这些文本英语中没有对应词，约七千个拉丁词进入了英语语言，这往往代表抽象的概念，不同于日耳曼起源的英文单词（库尔佩珀39）。另外，一些拉丁语词根已借了很多次，导致双峰；例如，拉丁词“萨尔”启发了大量的英语单词，包括“盐水”和“工资”（绿色35）。然而，第十七个世纪后借用拉丁下降，主要是由于英语的新的声望和地位作为学术语言（佩珀37, 38）。无论如何，显而易见的是，拉丁语通过成千上万的外来词对英语词汇产生了深远的影响。
Regardless, while Latin certainly had an impact on many British place-names, it also left a more general mark on the English language in the form of borrowed lexicon and loanwords. According to Culpeper, while early Christian missionaries introduced approximately four hundred and fifty Latin words into Old English through religious texts, and thousands of Latin loans entered the English Language during the Middle English period from areas “such as religion, science, law and literature,” it was not until the sixteenth century that borrowing from Latin and Greek became extremely popular (36, 37), which became a defining feature of Early Modern English (c.1500 – 17000). This may be explained by the influence of the Renaissance (c. 1300 – 1600), which was a time of significant interest in the sciences and arts, and which led to a renewed interest in Latin as the language of “scholars, scientists and philosophers” (Minkova and Tunberg xxvi). However, as there were no English equivalents for many of the complex scholarly terms featured in these texts, approximately seven-thousand Latin loanwords entered the English language, which often represented abstract concepts, unlike English words of Germanic origins (Culpeper 39). Also, several Latinate roots have been borrowed numerous times, resulting in doublets; for instance, the Latin word “sal” has inspired numerous English words, including “saline” and “salary” (Green 35). Nonetheless, borrowing from Latin decreased after the seventeenth century, mainly due to English’s newfound prestige and status as the language of scholarship (Culpeper 37, 38). Regardless, it is clear to see that Latin has had a profound impact on the English lexicon through thousands of loanwords.