Assignment help

皇家墨尔本理工大学RMIT论文代写:坦桑尼亚

显示了游客启发对坦桑尼亚的历史和文化。这个故事主要反映坦桑尼亚人的文化,他们的生活和信仰。显示了那些优秀的事件是坦桑尼亚的文化感兴趣,给内部对坦桑尼亚的文化的理解。融合传统和文化的奇异故事情节幻想为游客提供一个美妙的晚上活动。然而,而不是当前的方式演出,剧院将表现出更多的组织。观众会更舒适,因为他们没有站在阳光下看时。此外,同时他们现在表现男性和女性的舞蹈,使游客难以集中。他们必须努力观察两个舞蹈而站在阳光下,这是非常热,出汗。因此,游客们感到无聊把容易感兴趣其他的事情。一些游客开始抱怨天气条件。他们彼此交谈超过享受演出。

有一个剧院也会产生交流上的优势。在坦桑尼亚,英语是第二语言,他们的发音有时混淆的游客。例如,一些观众迷路了当时当地旅行社叙述的故事和历史。这个问题可以通过预录制消息解决每个母语的观众因为这将允许游客重新运行记录尽可能多次的愿望。此外,他们可以提供的历史和故事坦桑尼亚的文化在许多语言。演出开始前,观众可以考虑到耳机,所以他们可以选择任何他们想听到的语言。通过这些措施,他们可以帮助游客更好地理解上下文。换句话说,语言之间传输信息的难度将会减少。

皇家墨尔本理工大学RMIT论文代写:坦桑尼亚

The shows enlighten the tourists about the history and culture of Tanzania. The story mostly mirrored the culture of Tanzanians, their life and beliefs. The shows are excellent events for those who are interested in the Tanzanian cultures and give an inner understanding of the Tanzanian cultures. The exotic story lines that blend traditions and culture with fantasy deliver a wonderful evening event for the tourists. However, instead of having the current way of performances, the theater would make the show more organized. The audiences would be more comfortable since they do not have to stand in the sunlight while they are watching the show. Besides, they now perform both male and female dances simultaneously, which makes tourists hard to focus. They have to strive to observe both dances while standing in the sunlight, which is very hot and sweaty. Thus, the tourists get bored turn their interest to other things easily. Some tourists start to complain about the weather condition. They talked to one another more than enjoying the show.

Having a theater would also yield the advantage in terms of communication. In Tanzania, English language is considered as the second language and their pronunciation sometimes confuses the tourists. For instance, some audience got lost at the time that the local tour operators were narrating the story and history of the show. This problem can be solved by pre-recording the message each of the native speakers has for the audience since this will allow the tourists to re-run the recording as many times as they wish. In addition, they can provide the history and story of Tanzania’s culture in many languages. Before the start of the show, the audience can be given the headset, so they can select whichever language they want to hear. Through these measures, they can help the tourists to understand the context better. In other words, the difficulty in transferring information between languages will be reduced.

如果您在墨尔本读书,需要代写服务,可以联系我们的客服,或查看 墨尔本论文代写